ポルトガル料理と日本料理の共通点としてよく挙がるのが、「米」を使った料理が多いというものです。今回はタコと香味野菜の「だし」が効いたポルトガル流の炊き込みご飯をご紹介します。
米を使った料理の種類が多いのも、日本人とポルトガル人の食の 好みの共通項だ。イスラム教徒との長い戦いの中で、米を食べるアラブの文化がポルトガルにも根付いて、各地にさまざまな米料理が残った。隣国スペインのパエリアとはまたひと味違った米料理のバリエーションは、おじや風から炊き込みご飯まで幅広く、魚介類や肉のだしを使った穏やかな味つけは、ポルトガルと日本の味の共通項でもある。
鶏と一緒に米を炊く、かやくご飯やかしわ飯も、ポルトガルの影響が大きいと考えられている。
ご飯 | 茶碗2杯 |
---|---|
ゆでダコ | 200g |
水 | 500ml |
玉ねぎ | 1/4個 |
にんにく | 1片 |
かぶの葉 | 適宜(小松菜、ほうれん草などでもよい) |
オリーブオイル | 大さじ1強 |
塩 | 適宜 |
玉ねぎは粗みじん、にんにくはつぶす。かぶの葉 は粗みじんに切っておく。
鍋にオリーブオイルを熱して1の玉ねぎとにんにくを炒め、玉ねぎが透き通ったら水とゆでダコを 加える。ゆでダコが柔らかくなるまで、中~弱火で1時間ほど煮る。
ゆでダコを触って、ぐっと力を加えてもはね返ってこなくなったら(弾力がなくなったら)タコだけ 取り出し、一口大に切る。
3のだしにご飯を加えて中火で5分煮込む。ご飯にだしがなじんだら、かぶの葉と3のタコを加えてひと煮立ちさせ、味をみて塩で調える。
タコの旨味や香味野菜などのだしが効いた、おじや風のタコご飯。ポルトガルの米は長粒種(インディカ米) なので口当たりはサラサラ。おじやの由来は、隣国スペインの言語「オジャ(鍋)」が語源という説もある。
鴨ご飯
ラードで揚げたり焼いたりした鴨肉を食べやすく切り、鴨肉と香味野菜でとっただしで米と一緒に炊き込む。表面をオーブンでパリッと焼けば、おこげの食感も楽しめる。添えたオレンジのスライスは、お口直し用。
東京のポルトガル料理シーンを引っ張る第一人者。イタリア留学時代、レストランで働き出したのをきっかけに、イギリス、タイなどで研鑽を積む。ロンドン時代、ポルトガル人がつくった賄い料理のおいしさに感動し、ポルトガル料理に開眼。帰国後、飲食店の立ち上げなどを経て、2010年に独立。
文:馬田草織 写真:公文美和
※この記事の内容はdancyu2013年2月号に掲載したものです。